1 | 1 |
new file mode 100644 |
... | ... |
@@ -0,0 +1,270 @@ |
1 |
+{ |
|
2 |
+ "create_group": "Создать группу", |
|
3 |
+ "add_someone": "Добавить кого-то", |
|
4 |
+ "find_someone": "Найди кого-нибудь...", |
|
5 |
+ "refresh_registration": "Обновить Регистрация", |
|
6 |
+ "configure_extension": "Настройка Добавочного Номера", |
|
7 |
+ "auto_answer": "Автоответ", |
|
8 |
+ "do_no_disturb": "Не беспокоить", |
|
9 |
+ "call_waiting": "Ожидание вызова", |
|
10 |
+ "record_all_calls": "Запись всех вызовов", |
|
11 |
+ "extension_number": "Добавочный номер", |
|
12 |
+ "email": "Эл. адрес", |
|
13 |
+ "mobile": "мобильный", |
|
14 |
+ "alternative_contact": "Альтернативный контакт", |
|
15 |
+ "full_name": "ФИО", |
|
16 |
+ "eg_full_name": "например: Keyla James", |
|
17 |
+ "title_description": "Название / Описание", |
|
18 |
+ "eg_general_manager": "например: Генеральный директор", |
|
19 |
+ "internal_subscribe_extension": "Подписаться к Добавочный Номеру (Внутренний)", |
|
20 |
+ "eg_internal_subscribe_extension": "например: 100 или джон", |
|
21 |
+ "mobile_number": "Мобильный номер", |
|
22 |
+ "eg_mobile_number": "например: +44 123-456 7890", |
|
23 |
+ "eg_email": "например: Keyla.James@raspberrypi.org", |
|
24 |
+ "contact_number_1": "Контактный номер 1", |
|
25 |
+ "eg_contact_number_1": "например: +1 234 567 8901", |
|
26 |
+ "contact_number_2": "Контактный номер 2", |
|
27 |
+ "eg_contact_number_2": "например: +441234567890", |
|
28 |
+ "add": "Добавить", |
|
29 |
+ "cancel": "Отмена", |
|
30 |
+ "save": "Сохранить", |
|
31 |
+ "reload_required": "Перезагрузить Обязательно", |
|
32 |
+ "alert_settings": "Чтобы применить эти настройки, страница должна перезагрузиться. Перезагрузить?", |
|
33 |
+ "account": "Учетная запись", |
|
34 |
+ "audio_video": "Аудио & Видео", |
|
35 |
+ "appearance": "Внешность", |
|
36 |
+ "notifications": "Уведомления", |
|
37 |
+ "asterisk_server_address": "Адрес Сервера Asterisk", |
|
38 |
+ "eg_asterisk_server_address": "например: 192.168.1.1 или raspberrypi.local", |
|
39 |
+ "websocket_port": "WebSocket порт", |
|
40 |
+ "eg_websocket_port": "например: 4443", |
|
41 |
+ "websocket_path": "WebSocket Путь", |
|
42 |
+ "eg_websocket_path": "/ws", |
|
43 |
+ "sip_username": "SIP Имя пользователя", |
|
44 |
+ "eg_sip_username": "например: WebRTC", |
|
45 |
+ "sip_password": "SIP Пароль", |
|
46 |
+ "eg_sip_password": "например: 1234", |
|
47 |
+ "speaker": "Динамик", |
|
48 |
+ "microphone": "Микрофон", |
|
49 |
+ "camera": "Камера", |
|
50 |
+ "frame_rate": "Частота кадров (в секунду)", |
|
51 |
+ "quality": "Качество", |
|
52 |
+ "image_orientation": "Ориентация изображения", |
|
53 |
+ "aspect_ratio": "Соотношение сторон", |
|
54 |
+ "preview": "Предварительный просмотр", |
|
55 |
+ "ringtone": "Мелодия", |
|
56 |
+ "ring_device": "Вызываемое устройство", |
|
57 |
+ "auto_gain_control": "Автоматический контроль усиления", |
|
58 |
+ "echo_cancellation": "Эхоподавление", |
|
59 |
+ "noise_suppression": "Подавление шума", |
|
60 |
+ "enable_onscreen_notifications": "Экранные Уведомления Включены", |
|
61 |
+ "alert_notification_permission": "Вам нужно принять запрос на разрешение, чтобы разрешить уведомления", |
|
62 |
+ "permission": "Разрешение", |
|
63 |
+ "error": "Ошибка", |
|
64 |
+ "alert_media_devices": "MediaDevices был null - проверьте, является ли ваше соединение безопасным (HTTPS)", |
|
65 |
+ "alert_error_user_media": "Ошибка при получении User Media.", |
|
66 |
+ "alert_file_size": "Файл размером более 50 МБ, вы не можете загрузить этот файл", |
|
67 |
+ "alert_single_file": "Выберите один файл", |
|
68 |
+ "alert_not_found": "Этот предмет не был найден", |
|
69 |
+ "edit": "Редактировать", |
|
70 |
+ "welcome": "Желанный", |
|
71 |
+ "accept": "Принять", |
|
72 |
+ "error_user_agant": "Ошибка создания User Agent", |
|
73 |
+ "registered": "Зарегистрированный", |
|
74 |
+ "registration_failed": "Регистрация не удалась", |
|
75 |
+ "unregistered": "Незарегистрированн, до свидания!", |
|
76 |
+ "connected_to_web_socket": "Подключение к Web Socket!", |
|
77 |
+ "disconnected_from_web_socket": "Отсоединен от Web Socket!", |
|
78 |
+ "web_socket_error": "Ошибка Web Socket", |
|
79 |
+ "connecting_to_web_socket": "Подключение к Web Socket ...", |
|
80 |
+ "error_connecting_web_socket": "Ошибка подключения к серверу на порт WebSocket", |
|
81 |
+ "sending_registration": "Отправка регистрации ...", |
|
82 |
+ "unsubscribing": "Отказ от подписки ...", |
|
83 |
+ "disconnecting": "Отсоединение ...", |
|
84 |
+ "incomming_call": "Входящий звонок", |
|
85 |
+ "incomming_call_from": "Входящий вызов от:", |
|
86 |
+ "answer_call": "Ответить на звонок", |
|
87 |
+ "answer_call_with_video": "Ответить на звонок с видео", |
|
88 |
+ "reject_call": "Отклонение вызова", |
|
89 |
+ "call_failed": "Звонок не удался", |
|
90 |
+ "alert_no_microphone": "Извините, к этому компьютеру не подключен микрофон. Вы не можете принимать звонки.", |
|
91 |
+ "call_in_progress": "Звоните в процессе!", |
|
92 |
+ "call_rejected": "Вызов Отклонен", |
|
93 |
+ "trying": "Попытка ...", |
|
94 |
+ "ringing": "Звонит ...", |
|
95 |
+ "call_cancelled": "Вызов отменен", |
|
96 |
+ "call_ended": "Звонок окончен, пока!", |
|
97 |
+ "yes": "Да", |
|
98 |
+ "no": "Нет", |
|
99 |
+ "receive_kilobits_per_second": "Прием килобит в секунду", |
|
100 |
+ "receive_packets_per_second": "Прием пакетов в секунду", |
|
101 |
+ "receive_packet_loss": "Прием потери пакетов", |
|
102 |
+ "receive_jitter": "Прием Дрожание", |
|
103 |
+ "receive_audio_levels": "Прием Аудио Уровней", |
|
104 |
+ "send_kilobits_per_second": "Отправить килобит в секунду", |
|
105 |
+ "send_packets_per_second": "Отправить пакетов в секунду", |
|
106 |
+ "state_not_online": "Не в сети", |
|
107 |
+ "state_ready": "Готов", |
|
108 |
+ "state_on_the_phone": "На телефоне", |
|
109 |
+ "state_ringing": "Звонит", |
|
110 |
+ "state_on_hold": "На удерживании", |
|
111 |
+ "state_unavailable": "Недоступен", |
|
112 |
+ "state_unknown": "Неизвестен", |
|
113 |
+ "alert_empty_text_message": "Пожалуйста, введите что-нибудь в предоставленное текстовое поле и нажмите отправить", |
|
114 |
+ "no_message": "Нет сообщений", |
|
115 |
+ "message_from": "Сообщение от", |
|
116 |
+ "starting_video_call": "Запускается Видеовызов ...", |
|
117 |
+ "call_extension": "Добавочный номер", |
|
118 |
+ "call_mobile": "Вызов мобильного", |
|
119 |
+ "call_number": "Набери номер", |
|
120 |
+ "call_group": "Групповой вызов", |
|
121 |
+ "starting_audio_call": "Запускается аудио вызов ...", |
|
122 |
+ "call_recording_started": "Запись Звонка Начата", |
|
123 |
+ "call_recording_stopped": "Запись Разговоров Остановился", |
|
124 |
+ "confirm_stop_recording": "Вы уверены, что Вы хотите, остановить запись этого вызова?", |
|
125 |
+ "stop_recording": "Остановить запись?", |
|
126 |
+ "width": "Ширина", |
|
127 |
+ "height": "Высота", |
|
128 |
+ "extension": "Добавочный номер", |
|
129 |
+ "call_blind_transfered": "Call Blind Передана", |
|
130 |
+ "connecting": "Подключение ...", |
|
131 |
+ "attended_transfer_call_started": "Начался перевод вызова ...", |
|
132 |
+ "attended_transfer_call_cancelled": "Посещенный перевод вызова отменен", |
|
133 |
+ "attended_transfer_complete_accepted": "Посещенная передача завершена (принято)", |
|
134 |
+ "attended_transfer_complete": "Посещенный перевод завершен", |
|
135 |
+ "attended_transfer_call_ended": "Посещенный перевод вызова завершен", |
|
136 |
+ "attended_transfer_call_rejected": "Посещенный перевод вызова отклонен", |
|
137 |
+ "attended_transfer_call_terminated": "Посещенный переводящий вызов прекращен", |
|
138 |
+ "conference_call_started": "Конференц-связь Начата ...", |
|
139 |
+ "canference_call_cancelled": "Конференц-связь Отменена", |
|
140 |
+ "conference_call_in_progress": "Конференц-связь в Процессе", |
|
141 |
+ "conference_call_ended": "Конференц-связь Закончилась", |
|
142 |
+ "conference_call_rejected": "Конференц-связь Отклонена", |
|
143 |
+ "conference_call_terminated": "Конференц-связь Отменена", |
|
144 |
+ "null_session": "Ошибка сеанса, Null", |
|
145 |
+ "call_on_hold": "Вызов на удержании", |
|
146 |
+ "send_dtmf": "Направлено DTMF", |
|
147 |
+ "switching_video_source": "Переключение источника видеосигнала", |
|
148 |
+ "switching_to_canvas": "Переключение на холст", |
|
149 |
+ "switching_to_shared_video": "Переключение на общиее видео", |
|
150 |
+ "switching_to_shared_screeen": "Переключение на общий экран", |
|
151 |
+ "video_disabled": "Видео Отключено", |
|
152 |
+ "line": "Линия", |
|
153 |
+ "back": "Назад", |
|
154 |
+ "audio_call": "Аудио звонок", |
|
155 |
+ "video_call": "Видеозвонок", |
|
156 |
+ "find_something": "Найти что-то", |
|
157 |
+ "remove": "Удалить", |
|
158 |
+ "present": "Настоящее время", |
|
159 |
+ "scratchpad": "Блокнот", |
|
160 |
+ "screen": "Экран", |
|
161 |
+ "video": "Видео", |
|
162 |
+ "blank": "Пустой", |
|
163 |
+ "show_key_pad": "Показать Клавиатуру", |
|
164 |
+ "mute": "Выкл. звук", |
|
165 |
+ "unmute": "Вкл. звук", |
|
166 |
+ "start_call_recording": "Начать запись звонков", |
|
167 |
+ "stop_call_recording": "Стоп Запись разговоров", |
|
168 |
+ "transfer_call": "Передача вызова", |
|
169 |
+ "cancel_transfer": "Отмена передачи", |
|
170 |
+ "conference_call": "Групповой звонок", |
|
171 |
+ "cancel_conference": "Отмена конференции", |
|
172 |
+ "hold_call": "Удержание вызова", |
|
173 |
+ "resume_call": "Резюме вызова", |
|
174 |
+ "end_call": "Отбой", |
|
175 |
+ "search_or_enter_number": "Поиск или введите номер", |
|
176 |
+ "blind_transfer": "Слепой перевод", |
|
177 |
+ "attended_transfer": "Посещенный трансфер", |
|
178 |
+ "complete_transfer": "Полная передача", |
|
179 |
+ "end_transfer_call": "Конец Передачи Вызова", |
|
180 |
+ "call": "Вызов", |
|
181 |
+ "cancel_call": "Отменить Вызов", |
|
182 |
+ "join_conference_call": "Регистрация Конференц-связь", |
|
183 |
+ "end_conference_call": "End Конференц-связь", |
|
184 |
+ "microphone_levels": "Уровни микрофона", |
|
185 |
+ "speaker_levels": "Уровни Акустических Систем", |
|
186 |
+ "send_statistics": "Отправить Статистику", |
|
187 |
+ "receive_statistics": "Получение Статистики", |
|
188 |
+ "find_something_in_the_message_stream": "Найти что-то в потоке сообщений ...", |
|
189 |
+ "type_your_message_here": "Пишите ваше сообщение здесь...", |
|
190 |
+ "menu": "Меню", |
|
191 |
+ "confirm_remove_buddy": "Этот абонент будет удален из списка. Удалить?", |
|
192 |
+ "remove_buddy": "Удалить Абонента", |
|
193 |
+ "read_more": "Читать далее", |
|
194 |
+ "started": "Началось", |
|
195 |
+ "stopped": "Остановился", |
|
196 |
+ "recording_duration": "Продолжительность Записи", |
|
197 |
+ "a_video_call": "видео звонок", |
|
198 |
+ "an_audio_call": "аудио звонок", |
|
199 |
+ "you_tried_to_make": "Вы пытались сделать", |
|
200 |
+ "you_made": "Ты сделал", |
|
201 |
+ "and_spoke_for": "и говорил за", |
|
202 |
+ "you_missed_a_call": "Вы пропустили звонок", |
|
203 |
+ "you_recieved": "Вы приняли", |
|
204 |
+ "second_single": "секунда", |
|
205 |
+ "seconds_plural": "секунд", |
|
206 |
+ "minute_single": "минута", |
|
207 |
+ "minutes_plural": "минут", |
|
208 |
+ "hour_single": "час", |
|
209 |
+ "hours_plural": "часов", |
|
210 |
+ "bytes": "Б", |
|
211 |
+ "kb": "KB", |
|
212 |
+ "mb": "МБ", |
|
213 |
+ "gb": "ГБ", |
|
214 |
+ "tb": "ТБ", |
|
215 |
+ "pb": "ПB", |
|
216 |
+ "eb": "EB", |
|
217 |
+ "zb": "ZB", |
|
218 |
+ "yb": "ЁБ", |
|
219 |
+ "call_on_mute": "Вызов на беззвучном", |
|
220 |
+ "call_off_mute": "Вызов на звучном", |
|
221 |
+ "tag_call": "Тэг Вызовов", |
|
222 |
+ "clear_flag": "Очистить Флаг", |
|
223 |
+ "flag_call": "Флаг вызова", |
|
224 |
+ "edit_comment": "Редактировать комментарий", |
|
225 |
+ "copy_message": "Копировать сообщение", |
|
226 |
+ "quote_message": "Цитировать сообщение", |
|
227 |
+ "select_expression": "Выберите Expression", |
|
228 |
+ "dictate_message": "Продиктавать сообщение", |
|
229 |
+ "alert_speech_recognition": "Ваш браузер не поддерживает эту функцию, извините", |
|
230 |
+ "speech_recognition": "Распознавание речи", |
|
231 |
+ "im_listening": "Я слушаю...", |
|
232 |
+ "msg_silence_detection": "Вы были беззвучны какое-то время поэтому распознавание голоса выключилось.", |
|
233 |
+ "msg_no_speech": "Речи обнаружено не было. Попробуйте еще раз.", |
|
234 |
+ "loading": "Загружается ...", |
|
235 |
+ "select_video": "Выбор видео", |
|
236 |
+ "ok": "Хорошо", |
|
237 |
+ "device_settings": "Настройки Устройства", |
|
238 |
+ "call_stats": "Вызов Статистика", |
|
239 |
+ "you_received_a_call_from": "Вы получили звонок от", |
|
240 |
+ "you_made_a_call_to": "Вы сделали вызов", |
|
241 |
+ "you_answered_after": "Вы ответили после", |
|
242 |
+ "they_answered_after": "Они ответили после", |
|
243 |
+ "with_video": "с видео", |
|
244 |
+ "you_started_a_blind_transfer_to": "Вы начали слепую передачу на", |
|
245 |
+ "you_started_an_attended_transfer_to": "Вы начали участие в передаче", |
|
246 |
+ "the_call_was_completed": "Вызов был завершен.", |
|
247 |
+ "the_call_was_not_completed": "Звонок не был завершен.", |
|
248 |
+ "you_put_the_call_on_mute": "Вы отключли звук.", |
|
249 |
+ "you_took_the_call_off_mute": "Вы приняли вызов без звука.", |
|
250 |
+ "you_put_the_call_on_hold": "Вы поместили вызов на удержание.", |
|
251 |
+ "you_took_the_call_off_hold": "Вы приняли вызов на удержании.", |
|
252 |
+ "call_is_being_recorded": "Звонок записывается.", |
|
253 |
+ "now_stopped": "Сейчас Остановился", |
|
254 |
+ "you_started_a_conference_call_to": "Вы начали телефонную конференцию", |
|
255 |
+ "show_call_detail_record": "Показать Детали Записи Звонка", |
|
256 |
+ "call_detail_record": "Подробная Запись Звонка", |
|
257 |
+ "call_direction": "Направление Вызова", |
|
258 |
+ "call_date_and_time": "Дата Звонка", |
|
259 |
+ "ring_time": "Время Звонка", |
|
260 |
+ "talk_time": "В Режиме Разговора", |
|
261 |
+ "call_duration": "Длительность Звонка", |
|
262 |
+ "flagged": "Помеченные", |
|
263 |
+ "call_tags": "Вызов Теги", |
|
264 |
+ "call_notes": "Заметки о звонках", |
|
265 |
+ "activity_timeline": "Хронология деятельности", |
|
266 |
+ "call_recordings": "Вызов записи", |
|
267 |
+ "save_as": "Сохранить Как", |
|
268 |
+ "right_click_and_select_save_link_as": "Щелкните правой кнопкой мыши и выберите Сохранить Как", |
|
269 |
+ "send" : "Отправить" |
|
270 |
+} |
|
0 | 271 |
\ No newline at end of file |