Browse code

Created repository.

DoubleBastionAdmin authored on 26/01/2022 20:32:42
Showing 1 changed files
1 1
new file mode 100644
... ...
@@ -0,0 +1,270 @@
1
+{
2
+  "create_group": "Создать группу",
3
+  "add_someone": "Добавить кого-то",
4
+  "find_someone": "Найди кого-нибудь...",
5
+  "refresh_registration": "Обновить Регистрация",
6
+  "configure_extension": "Настройка Добавочного Номера",
7
+  "auto_answer": "Автоответ",
8
+  "do_no_disturb": "Не беспокоить",
9
+  "call_waiting": "Ожидание вызова",
10
+  "record_all_calls": "Запись всех вызовов",
11
+  "extension_number": "Добавочный номер",
12
+  "email": "Эл. адрес",
13
+  "mobile": "мобильный",
14
+  "alternative_contact": "Альтернативный контакт",
15
+  "full_name": "ФИО",
16
+  "eg_full_name": "например: Keyla James",
17
+  "title_description": "Название / Описание",
18
+  "eg_general_manager": "например: Генеральный директор",
19
+  "internal_subscribe_extension": "Подписаться к Добавочный Номеру (Внутренний)",
20
+  "eg_internal_subscribe_extension": "например: 100 или джон",
21
+  "mobile_number": "Мобильный номер",
22
+  "eg_mobile_number": "например: +44 123-456 7890",
23
+  "eg_email": "например: Keyla.James@raspberrypi.org",
24
+  "contact_number_1": "Контактный номер 1",
25
+  "eg_contact_number_1": "например: +1 234 567 8901",
26
+  "contact_number_2": "Контактный номер 2",
27
+  "eg_contact_number_2": "например: +441234567890",
28
+  "add": "Добавить",
29
+  "cancel": "Отмена",
30
+  "save": "Сохранить",
31
+  "reload_required": "Перезагрузить Обязательно",
32
+  "alert_settings": "Чтобы применить эти настройки, страница должна перезагрузиться. Перезагрузить?",
33
+  "account": "Учетная запись",
34
+  "audio_video": "Аудио & Видео",
35
+  "appearance": "Внешность",
36
+  "notifications": "Уведомления",
37
+  "asterisk_server_address": "Адрес Сервера Asterisk",
38
+  "eg_asterisk_server_address": "например: 192.168.1.1 или raspberrypi.local",
39
+  "websocket_port": "WebSocket порт",
40
+  "eg_websocket_port": "например: 4443",
41
+  "websocket_path": "WebSocket Путь",
42
+  "eg_websocket_path": "/ws",
43
+  "sip_username": "SIP Имя пользователя",
44
+  "eg_sip_username": "например: WebRTC",
45
+  "sip_password": "SIP Пароль",
46
+  "eg_sip_password": "например: 1234",
47
+  "speaker": "Динамик",
48
+  "microphone": "Микрофон",
49
+  "camera": "Камера",
50
+  "frame_rate": "Частота кадров (в секунду)",
51
+  "quality": "Качество",
52
+  "image_orientation": "Ориентация изображения",
53
+  "aspect_ratio": "Соотношение сторон",
54
+  "preview": "Предварительный просмотр",
55
+  "ringtone": "Мелодия",
56
+  "ring_device": "Вызываемое устройство",
57
+  "auto_gain_control": "Автоматический контроль усиления",
58
+  "echo_cancellation": "Эхоподавление",
59
+  "noise_suppression": "Подавление шума",
60
+  "enable_onscreen_notifications": "Экранные Уведомления Включены",
61
+  "alert_notification_permission": "Вам нужно принять запрос на разрешение, чтобы разрешить уведомления",
62
+  "permission": "Разрешение",
63
+  "error": "Ошибка",
64
+  "alert_media_devices": "MediaDevices был null - проверьте, является ли ваше соединение безопасным (HTTPS)",
65
+  "alert_error_user_media": "Ошибка при получении User Media.",
66
+  "alert_file_size": "Файл размером более 50 МБ, вы не можете загрузить этот файл",
67
+  "alert_single_file": "Выберите один файл",
68
+  "alert_not_found": "Этот предмет не был найден",
69
+  "edit": "Редактировать",
70
+  "welcome": "Желанный",
71
+  "accept": "Принять",
72
+  "error_user_agant": "Ошибка создания User Agent",
73
+  "registered": "Зарегистрированный",
74
+  "registration_failed": "Регистрация не удалась",
75
+  "unregistered": "Незарегистрированн, до свидания!",
76
+  "connected_to_web_socket": "Подключение к Web Socket!",
77
+  "disconnected_from_web_socket": "Отсоединен от Web Socket!",
78
+  "web_socket_error": "Ошибка Web Socket",
79
+  "connecting_to_web_socket": "Подключение к Web Socket ...",
80
+  "error_connecting_web_socket": "Ошибка подключения к серверу на порт WebSocket",
81
+  "sending_registration": "Отправка регистрации ...",
82
+  "unsubscribing": "Отказ от подписки ...",
83
+  "disconnecting": "Отсоединение ...",
84
+  "incomming_call": "Входящий звонок",
85
+  "incomming_call_from": "Входящий вызов от:",
86
+  "answer_call": "Ответить на звонок",
87
+  "answer_call_with_video": "Ответить на звонок с видео",
88
+  "reject_call": "Отклонение вызова",
89
+  "call_failed": "Звонок не удался",
90
+  "alert_no_microphone": "Извините, к этому компьютеру не подключен микрофон. Вы не можете принимать звонки.",
91
+  "call_in_progress": "Звоните в процессе!",
92
+  "call_rejected": "Вызов Отклонен",
93
+  "trying": "Попытка ...",
94
+  "ringing": "Звонит ...",
95
+  "call_cancelled": "Вызов отменен",
96
+  "call_ended": "Звонок окончен, пока!",
97
+  "yes": "Да",
98
+  "no": "Нет",
99
+  "receive_kilobits_per_second": "Прием килобит в секунду",
100
+  "receive_packets_per_second": "Прием пакетов в секунду",
101
+  "receive_packet_loss": "Прием потери пакетов",
102
+  "receive_jitter": "Прием Дрожание",
103
+  "receive_audio_levels": "Прием Аудио Уровней",
104
+  "send_kilobits_per_second": "Отправить килобит в секунду",
105
+  "send_packets_per_second": "Отправить пакетов в секунду",
106
+  "state_not_online": "Не в сети",
107
+  "state_ready": "Готов",
108
+  "state_on_the_phone": "На телефоне",
109
+  "state_ringing": "Звонит",
110
+  "state_on_hold": "На удерживании",
111
+  "state_unavailable": "Недоступен",
112
+  "state_unknown": "Неизвестен",
113
+  "alert_empty_text_message": "Пожалуйста, введите что-нибудь в предоставленное текстовое поле и нажмите отправить",
114
+  "no_message": "Нет сообщений",
115
+  "message_from": "Сообщение от",
116
+  "starting_video_call": "Запускается Видеовызов ...",
117
+  "call_extension": "Добавочный номер",
118
+  "call_mobile": "Вызов мобильного",
119
+  "call_number": "Набери номер",
120
+  "call_group": "Групповой вызов",
121
+  "starting_audio_call": "Запускается аудио вызов ...",
122
+  "call_recording_started": "Запись Звонка Начата",
123
+  "call_recording_stopped": "Запись Разговоров Остановился",
124
+  "confirm_stop_recording": "Вы уверены, что Вы хотите, остановить запись этого вызова?",
125
+  "stop_recording": "Остановить запись?",
126
+  "width": "Ширина",
127
+  "height": "Высота",
128
+  "extension": "Добавочный номер",
129
+  "call_blind_transfered": "Call Blind Передана",
130
+  "connecting": "Подключение ...",
131
+  "attended_transfer_call_started": "Начался перевод вызова ...",
132
+  "attended_transfer_call_cancelled": "Посещенный перевод вызова отменен",
133
+  "attended_transfer_complete_accepted": "Посещенная передача завершена (принято)",
134
+  "attended_transfer_complete": "Посещенный перевод завершен",
135
+  "attended_transfer_call_ended": "Посещенный перевод вызова завершен",
136
+  "attended_transfer_call_rejected": "Посещенный перевод вызова отклонен",
137
+  "attended_transfer_call_terminated": "Посещенный переводящий вызов прекращен",
138
+  "conference_call_started": "Конференц-связь Начата ...",
139
+  "canference_call_cancelled": "Конференц-связь Отменена",
140
+  "conference_call_in_progress": "Конференц-связь в Процессе",
141
+  "conference_call_ended": "Конференц-связь Закончилась",
142
+  "conference_call_rejected": "Конференц-связь Отклонена",
143
+  "conference_call_terminated": "Конференц-связь Отменена",
144
+  "null_session": "Ошибка сеанса, Null",
145
+  "call_on_hold": "Вызов на удержании",
146
+  "send_dtmf": "Направлено DTMF",
147
+  "switching_video_source": "Переключение источника видеосигнала",
148
+  "switching_to_canvas": "Переключение на холст",
149
+  "switching_to_shared_video": "Переключение на общиее видео",
150
+  "switching_to_shared_screeen": "Переключение на общий экран",
151
+  "video_disabled": "Видео Отключено",
152
+  "line": "Линия",
153
+  "back": "Назад",
154
+  "audio_call": "Аудио звонок",
155
+  "video_call": "Видеозвонок",
156
+  "find_something": "Найти что-то",
157
+  "remove": "Удалить",
158
+  "present": "Настоящее время",
159
+  "scratchpad": "Блокнот",
160
+  "screen": "Экран",
161
+  "video": "Видео",
162
+  "blank": "Пустой",
163
+  "show_key_pad": "Показать Клавиатуру",
164
+  "mute": "Выкл. звук",
165
+  "unmute": "Вкл. звук",
166
+  "start_call_recording": "Начать запись звонков",
167
+  "stop_call_recording": "Стоп Запись разговоров",
168
+  "transfer_call": "Передача вызова",
169
+  "cancel_transfer": "Отмена передачи",
170
+  "conference_call": "Групповой звонок",
171
+  "cancel_conference": "Отмена конференции",
172
+  "hold_call": "Удержание вызова",
173
+  "resume_call": "Резюме вызова",
174
+  "end_call": "Отбой",
175
+  "search_or_enter_number": "Поиск или введите номер",
176
+  "blind_transfer": "Слепой перевод",
177
+  "attended_transfer": "Посещенный трансфер",
178
+  "complete_transfer": "Полная передача",
179
+  "end_transfer_call": "Конец Передачи Вызова",
180
+  "call": "Вызов",
181
+  "cancel_call": "Отменить Вызов",
182
+  "join_conference_call": "Регистрация Конференц-связь",
183
+  "end_conference_call": "End Конференц-связь",
184
+  "microphone_levels": "Уровни микрофона",
185
+  "speaker_levels": "Уровни Акустических Систем",
186
+  "send_statistics": "Отправить Статистику",
187
+  "receive_statistics": "Получение Статистики",
188
+  "find_something_in_the_message_stream": "Найти что-то в потоке сообщений ...",
189
+  "type_your_message_here": "Пишите ваше сообщение здесь...",
190
+  "menu": "Меню",
191
+  "confirm_remove_buddy": "Этот абонент будет удален из списка. Удалить?",
192
+  "remove_buddy": "Удалить Абонента",
193
+  "read_more": "Читать далее",
194
+  "started": "Началось",
195
+  "stopped": "Остановился",
196
+  "recording_duration": "Продолжительность Записи",
197
+  "a_video_call": "видео звонок",
198
+  "an_audio_call": "аудио звонок",
199
+  "you_tried_to_make": "Вы пытались сделать",
200
+  "you_made": "Ты сделал",
201
+  "and_spoke_for": "и говорил за",
202
+  "you_missed_a_call": "Вы пропустили звонок",
203
+  "you_recieved": "Вы приняли",
204
+  "second_single": "секунда",
205
+  "seconds_plural": "секунд",
206
+  "minute_single": "минута",
207
+  "minutes_plural": "минут",
208
+  "hour_single": "час",
209
+  "hours_plural": "часов",
210
+  "bytes": "Б",
211
+  "kb": "KB",
212
+  "mb": "МБ",
213
+  "gb": "ГБ",
214
+  "tb": "ТБ",
215
+  "pb": "ПB",
216
+  "eb": "EB",
217
+  "zb": "ZB",
218
+  "yb": "ЁБ",
219
+  "call_on_mute": "Вызов на беззвучном",
220
+  "call_off_mute": "Вызов на звучном",
221
+  "tag_call": "Тэг Вызовов",
222
+  "clear_flag": "Очистить Флаг",
223
+  "flag_call": "Флаг вызова",
224
+  "edit_comment": "Редактировать комментарий",
225
+  "copy_message": "Копировать сообщение",
226
+  "quote_message": "Цитировать сообщение",
227
+  "select_expression": "Выберите Expression",
228
+  "dictate_message": "Продиктавать сообщение",
229
+  "alert_speech_recognition": "Ваш браузер не поддерживает эту функцию, извините",
230
+  "speech_recognition": "Распознавание речи",
231
+  "im_listening": "Я слушаю...",
232
+  "msg_silence_detection": "Вы были беззвучны какое-то время поэтому распознавание голоса выключилось.",
233
+  "msg_no_speech": "Речи обнаружено не было. Попробуйте еще раз.",
234
+  "loading": "Загружается ...",
235
+  "select_video": "Выбор видео",
236
+  "ok": "Хорошо",
237
+  "device_settings": "Настройки Устройства",
238
+  "call_stats": "Вызов Статистика",
239
+  "you_received_a_call_from": "Вы получили звонок от",
240
+  "you_made_a_call_to": "Вы сделали вызов",
241
+  "you_answered_after": "Вы ответили после",
242
+  "they_answered_after": "Они ответили после",
243
+  "with_video": "с видео",
244
+  "you_started_a_blind_transfer_to": "Вы начали слепую передачу на",
245
+  "you_started_an_attended_transfer_to": "Вы начали участие в передаче",
246
+  "the_call_was_completed": "Вызов был завершен.",
247
+  "the_call_was_not_completed": "Звонок не был завершен.",
248
+  "you_put_the_call_on_mute": "Вы отключли звук.",
249
+  "you_took_the_call_off_mute": "Вы приняли вызов без звука.",
250
+  "you_put_the_call_on_hold": "Вы поместили вызов на удержание.",
251
+  "you_took_the_call_off_hold": "Вы приняли вызов на удержании.",
252
+  "call_is_being_recorded": "Звонок записывается.",
253
+  "now_stopped": "Сейчас Остановился",
254
+  "you_started_a_conference_call_to": "Вы начали телефонную конференцию",
255
+  "show_call_detail_record": "Показать Детали Записи Звонка",
256
+  "call_detail_record": "Подробная Запись Звонка",
257
+  "call_direction": "Направление Вызова",
258
+  "call_date_and_time": "Дата Звонка",
259
+  "ring_time": "Время Звонка",
260
+  "talk_time": "В Режиме Разговора",
261
+  "call_duration": "Длительность Звонка",
262
+  "flagged": "Помеченные",
263
+  "call_tags": "Вызов Теги",
264
+  "call_notes": "Заметки о звонках",
265
+  "activity_timeline": "Хронология деятельности",
266
+  "call_recordings": "Вызов записи",
267
+  "save_as": "Сохранить Как",
268
+  "right_click_and_select_save_link_as": "Щелкните правой кнопкой мыши и выберите Сохранить Как",
269
+  "send" : "Отправить"
270
+}
0 271
\ No newline at end of file